Taal

SM 60-22 (01)

Originele handleiding

Informatie over de handleiding

Bij deze handleiding

  • Waarschuwing! Zorg, voordat u het product gebruikt, dat u de bij het product meegeleverde handleiding incl. de aanwijzingen, veiligheidsinstructies en waarschuwingsaanwijzingen, afbeeldingen en specificaties gelezen en begrepen hebt. Maakt u zich met name met alle aanwijzingen, veiligheidsinstructies en waarschuwingsaanwijzingen, afbeeldingen, specificaties en bestanddelen en functies vertrouwd. Als u dit niet doet, bestaat het risico op een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel. Bewaar de handleiding inclusief alle aanwijzingen, veiligheidsinstructies en waarschuwingsaanwijzingen voor later gebruik.
  • Image alternative producten zijn bestemd voor de professionele gebruiker en mogen alleen door geautoriseerd, vakkundig geschoold personeel bediend, onderhouden en gerepareerd worden. Dit personeel moet speciaal op de hoogte zijn gesteld van de mogelijke gevaren. Het product en zijn hulpmiddelen kunnen gevaar opleveren als ze door ongeschoolde personen op ondeskundige wijze of niet volgens de voorschriften worden gebruikt.
  • De meegeleverde handleiding komt overeen met de actuele stand van de techniek op het tijdstip op het moment van druk. De actuele versie vindt u altijd online op de Hilti productpagina. Volg hiervoor de link of de QR-code in deze handleiding, gemarkeerd met het symbool Image alternative.
  • Geef het product alleen met deze handleiding aan andere personen door.

Verklaring van de tekens

Waarschuwingsaanwijzingen

Waarschuwingsaanwijzingen waarschuwen voor gevaren bij de omgang met het product. De volgende signaalwoorden worden gebruikt:
GEVAAR
GEVAAR !
  • Voor een direct dreigend gevaar dat tot ernstig letsel of tot de dood leidt.
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING !
  • Voor een mogelijke gevaar dat tot ernstig letsel of tot de dood kan leiden.
ATTENTIE
ATTENTIE !
  • Voor een eventueel gevaarlijke situatie die tot letsel of tot materiële schade kan leiden.

Symbolen in de handleiding

De volgende symbolen worden in deze handleiding gebruikt:
Image alternative Handleiding in acht nemen
Image alternative Gebruikstips en andere nuttige informatie
Image alternative Omgang met recyclebare materialen
Image alternative Elektrisch gereedschap en accu's niet met het huisvuil meegeven
Image alternative Hilti Li-ion accu
Image alternative Hilti acculader

Symbolen in afbeeldingen

De volgende symbolen worden in afbeeldingen gebruikt:
Image alternative Deze cijfers verwijzen naar de betreffende afbeelding aan het begin van deze handleiding.
Image alternative De nummering in afbeeldingen duidt op belangrijke arbeidsstappen of onderdelen die belangrijk zijn voor arbeidsstappen. In de tekst van worden deze arbeidsstappen of onderdelen met overeenkomstige nummers geaccentueerd, bijv. (3) .
Image alternative Positienummers worden gebruikt in de afbeelding Overzicht en verwijzen naar de nummers van de legenda in het hoofdstuk Productoverzicht .
Image alternative Dit teken vraagt om uw bijzondere aandacht bij de omgang met het product.

Productafhankelijke symbolen

Algemene symbolen

Symbolen die in combinatie met het product worden gebruikt.
Image alternative Het product ondersteunt NFC-technologie die compatibel is met iOS- en Android-platforms.
Image alternative Gelijkstroom
Image alternative Nominaal nullasttoerental
Image alternative Diameter
Image alternative Afmetingen van het zaagblad
Image alternative Niet in de lichtbron kijken.
Image alternative Li‑ion-accu
Image alternative Sla nooit met een voorwerp op de accu en gebruik de accu nooit als slaggereedschap.
Image alternative Laat de accu niet vallen. Gebruik geen accu die een klap gekregen heeft of anderszins beschadigd is.

Verbodstekens

Verbodstekens duiden op verboden handelingen.
Image alternative Gevarenzone! Handen, vingers en armen uit dit gebied verwijderd houden.

Gebodstekens

Gebodstekens geven voorgeschreven handelingen aan.
Image alternative Gehoorbescherming gebruiken
Image alternative Veiligheidsbril gebruiken

Productinformatie

Image alternative producten zijn bestemd voor de professionele gebruiker en mogen alleen door geautoriseerd, vakkundig geschoold personeel bediend, onderhouden en gerepareerd worden. Dit personeel moet speciaal op de hoogte zijn gesteld van de mogelijke gevaren. Het product en zijn hulpmiddelen kunnen gevaar opleveren als ze door ongeschoolde personen op ondeskundige wijze of niet volgens de voorschriften worden gebruikt.
De typeaanduiding en het serienummer staan op het typeplaatje.
  • Voer het serienummer in de volgende tabel in. De productinformatie is nodig bij vragen aan onze dealers of service-centers.
    Productinformatie
    Accu-afkort-/verstekzaag
    SM 60-22
    Generatie
    01
    Serienr.

Conformiteitsverklaring

Image alternative
Als de uitsluitend verantwoordelijke voor het hier beschreven product verklaart de fabrikant dat het voldoet aan de geldende voorschriften en normen.
De technische documentatie is hier te vinden:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Veiligheid

Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrische gereedschappen

Image alternative WAARSCHUWING Lees alle veiligheidsaanwijzingen, aanwijzingen, afbeeldingen en technische gegevens die op het apparaat aanwezig zijn. Wanneer de volgende aanwijzingen niet in acht worden genomen, kan dit een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle veiligheidsinstructies en voorschriften goed.
Het in de veiligheidsvoorschriften gebruikte begrip "elektrisch gereedschap" heeft betrekking op elektrische gereedschappen met netvoeding (met aansluitkabel) en op accu-aangedreven elektrische gereedschappen (zonder aansluitkabel).
Veiligheid op de werkplek
  • Houd uw werkgebied schoon en goed verlicht. Een rommelig of onverlicht werkgebied kan tot ongevallen leiden.
  • Werk niet met het elektrisch gereedschap in een explosieve omgeving waarin zich brandbare vloeistoffen, gassen of stoffen bevinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen.
  • Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het apparaat verliezen.
Elektrische veiligheid
  • De aansluitstekker van het elektrisch gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok.
  • Voorkom contact van het lichaam met geaarde oppervlakken van bijvoorbeeld buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico op een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is.
  • Houd het elektrisch gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico op een elektrische schok.
  • Gebruik de aansluitleiding niet voor een verkeerd doel, om het elektrisch gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de aansluitleiding uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en bewegende delen. Beschadigde of in de war geraakte aansluitleidingen vergroten het risico op een elektrische schok.
  • Wanneer u buitenshuis met een elektrisch apparaat werkt, dient u alleen verlengsnoeren te gebruiken die geschikt zijn voor gebruik buitenshuis. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikt verlengsnoer verlaagt het risico op een elektrische schok.
  • Als het gebruik van het elektrisch gereedschap in een vochtige omgeving absoluut noodzakelijk is, gebruik dan een lekstroomschakelaar. Het gebruik van een lekstroomschakelaar verkleint het risico op stroomschokken.
Veiligheid van personen
  • Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrische gereedschap. Gebruik het elektrisch gereedschap niet wanneer u moe bent of onder invloed bent van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap kan tot ernstig letsel leiden.
  • Draag een persoonlijke veiligheidsuitrusting en altijd een veiligheidsbril. Het dragen van een persoonlijke veiligheidsuitrusting, zoals een stofmasker, veiligheidsschoenen met anti-slip-zolen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrisch gereedschap, vermindert het risico op letsel.
  • Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer of het elektrisch gereedschap is uitgeschakeld voordat u de stekker in het stopcontact steekt en/of de accu aanbrengt, of het gereedschap optilt of draagt. Wanneer u bij het dragen van het elektrisch gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het apparaat ingeschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden.
  • Verwijder instelgereedschappen of moersleutels voordat u het elektrisch gereedschap inschakelt. Instelgereedschap of een sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot letsel leiden.
  • Neem geen ongewone lichaamshouding aan. Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het elektrisch gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden.
  • Draag geschikte werkkleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen door bewegende delen worden meegenomen.
  • Wanneer stofafzuig- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van een stofafzuiging kan de gevaren door stof beperken.
  • Waak voor een foutief gevoel van veiligheid, negeer de veiligheidsregels voor elektrisch gereedschap niet, ook niet als u na veelvuldig gebruik met het elektrisch gereedschap vertrouwd bent. Achteloos handelen kan binnen een fractie van een seconden leiden tot ernstig letsel.
Gebruik en hantering van het elektrisch gereedschap
  • Overbelast het apparaat niet. Gebruik voor uw werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrisch gereedschap. Met het passende elektrisch gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven vermogensbereik.
  • Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.
  • Trek de stekker uit het stopcontact en/of verwijder de verwijderbare accu uit het apparaat voordat u het gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het apparaat weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het elektrisch gereedschap.
  • Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat geen personen het apparaat gebruiken die niet hiermee vertrouwd zijn of deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt.
  • Ga zorgvuldig met het elektrisch apparaat en de toebehoren om. Controleer of bewegende delen correct functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen gebroken of zodanig beschadigd zijn dat de werking van het apparaat nadelig wordt beïnvloed. Laat beschadigde delen repareren voordat u het apparaat gebruikt. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen.
  • Houd snijgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden.
  • Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetgereedschappen enz. uitsluitend conform deze aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
  • Houd de handgrepen en de greepgedeelten droog, schoon en vrij van olie en vet. Gladde handgrepen en greepgedeelten zorgen dat het elektrisch gereedschap in onvoorziene situaties niet veilig kan worden bediend en gecontroleerd.
Gebruik en hantering van het accugereedschap
  • Laad accu's alleen op in acculaders die door de fabrikant worden geadviseerd. Voor een acculader die voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat het risico van brand wanneer deze met andere accu's wordt gebruikt.
  • Gebruik uitsluitend de daarvoor bedoelde accu's in de elektrische gereedschappen. Het gebruik van andere accu's kan tot verwondingen en brandgevaar leiden.
  • Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en andere kleine metalen voorwerpen die overbrugging van de contacten kunnen veroorzaken. Kortsluiting tussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben.
  • Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken. Voorkom contact hiermee. Bij onvoorzien contact met water afspoelen. Wanneer de vloeistof in de ogen komt, dient u bovendien een arts te raadplegen. Gelekte accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen leiden.
  • Geen beschadigde of gewijzigde accu's gebruiken. Beschadigde of gewijzigde accu's kunnen zich onverwachts gedragen en leiden tot vuur, een explosie of letsel.
  • Een accu niet blootstellen aan vuur of hoge temperaturen. Vuur of een temperatuur boven 130 °C (265 °F) kan een explosie veroorzaken.
  • Alle aanwijzingen m.b.t. het opladen opvolgen, en de accu of het accugereedschap nooit opladen buiten het in de handleiding aangegeven temperatuurgebied. Foutief opladen of opladen buiten het toegestane temperatuurgebied kan de accu vernietigen en het brandgevaar verhogen.
Service
  • Laat het elektrisch gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het apparaat in stand blijft.
  • Nooit werken aan beschadigde accu's. Al het onderhoud aan accu's moet alleen door de fabrikant of gevolmachtigde bedrijven plaatsvinden.

Veiligheidsaanwijzingen voor afkort-/verstekzagen

  • Afkort-/verstekzagen zijn bedoeld voor het zagen van hout of houtachtige producten, ze kunnen niet worden gebruikt voor het zagen van ijzerhoudende materialen zoals staven, stangen, bouten enzovoort. Abrasief stof zorgt voor het blokkeren van bewegende delen zoals de onderste beschermkap. Zaagvonken verbranden de onderste beschermkap, de inlegplaat en andere kunststof delen.
  • Fixeer het werkstuk indien mogelijk met schroefklemmen. Indien u het werkstuk met de hand vasthoudt, moet u uw hand altijd minstens 100 mm (4 in) vanaf elke zijde van het zaagblad verwijderd houden. Gebruik deze zaag niet voor het zagen van stukken die te klein zijn om ze te kunnen inklemmen of met de hand vast te kunnen houden. Wanneer uw hand zich te dicht bij het zaagblad bevindt, bestaat het risico van letsel door contact met het zaagblad.
  • Het werkstuk mag niet kunnen bewegen en moet vastgeklemd zijn of tegen de aanslag en de tafel worden gedrukt. Schuif het werkstuk niet in het zaagblad en zaag nooit "uit de losse hand“. Losse of zich bewegende werkstukken kunnen met hoge snelheid eruit worden geslingerd en verwondingen veroorzaken.
  • Geleid de zaag door het werkstuk. Trek de zaag niet door het werkstuk. Voor een zaagsnede moet u de zaagkop optillen en door het werkstuk geleiden, zonder te zagen. Vervolgens schakelt u de motor in, zwenkt u de zaagkop omlaag en drukt u de zaag door het werkstuk. Als u tijdens het zagen een trekkende beweging uitvoert, bestaat het gevaar dat het zaagblad uit het werkstuk loskomt en de zaagbladeenheid met geweld in de richting van de bediener wordt geslingerd.
  • Kruis uw hand nooit over de beoogde snijlijn, zowel vóór als achter het zaagblad. Het “met gekruiste handen“ ondersteunen van het werkstuk, d.w.z. het rechts naast het zaagblad vasthouden van het werkstuk met de linkerhand of omgekeerd, is zeer gevaarlijk.
  • Grijp bij een ronddraaiend zaagblad niet achter de aanslag. Houd altijd een minimale veiligheidsafstand van 100 mm (4 in) aan tussen uw hand en het ronddraaiende zaagblad (geldt voor beide zijden van het zaagblad, bijvoorbeeld bij het verwijderen van houtafval). U hebt mogelijk niet in de gaten dat uw hand zich vlakbij het zaagblad bevindt en kunt op die manier ernstig letsel oplopen.
  • Controleer het werkstuk voordat u begint met zagen. Wanneer het werkstuk gebogen of vervormd is, moet u dit met de bolle zijde naar buiten naar de aanslag gekeerd vastklemmen. Zorg er altijd voor dat langs de snijlijn geen spleet tussen het werkstuk, de aanslag en de tafel aanwezig is. Gebogen of vervormde werkstukken kunnen zich verdraaien of verplaatsen en ervoor zorgen dat het ronddraaiende zaagblad bij het snijden vastklemt. Er mogen geen nagels of vreemde voorwerpen in het werkstuk aanwezig zijn.
  • Maak geen gebruik van de zaag voordat de tafel vrij van gereedschappen, houtafval en dergelijke is; alleen het werkstuk mag zich op de tafel bevinden. Kleine stukken afval, losse houtstukken of andere voorwerpen die met het ronddraaiende zaagblad in aanraking komen kunnen met hoge snelheid worden weggeslingerd.
  • Zaag tegelijkertijd maar één werkstuk. Meerdere op elkaar gestapelde werkstukken kunnen niet correct worden vastgeklemd of vastgehouden en kunnen er bij het zagen voor zorgen dat het blad vastklemt of wegglijdt.
  • Zorg ervoor dat de afkort-/verstekzaag vóór het gebruik op een vlak, vast werkoppervlak staat. Een vlak en vast werkoppervlak vermindert het gevaar dat de afkortzaag instabiel wordt.
  • Plan uw werkzaamheid. Let er bij het verstellen van de zaagbladhoek of de verstekhoek altijd op dat de verstelbare aanslag correct is uitgericht en het werkstuk ondersteunt, zonder met het blad of de beschermkap in contact te komen. U moet een volledige snijbeweging van het zaagblad simuleren zonder de machine in te schaken en zonder werkstuk op de tafel, om te controleren of er geen belemmeringen zijn of dat het gevaar aanwezig is dat u tot in de aanslag snijdt.
  • Zorg bij werkstukken die breder of langer zijn dan het tafeloppervlak voor een adequate ondersteuning, bijvoorbeeld door tafelverlengstukken of zaagbokken. Werkstukken die langer of breder zijn dan de tafel van de afkortzaag kunnen kantelen als ze niet goed worden ondersteund. Als een afgezaagd stuk hout of het werkstuk kantelt, kan de beschermkap worden opgetild en ongecontroleerd door het ronddraaiende zaagblad worden weggeslingerd.
  • Roep niet de hulp in van andere personen ter vervanging van een tafelverlenging of voor extra ondersteuning. Een instabiele ondersteuning van het werkstuk kan tot klemmen van het blad leiden. Ook kan het werkstuk zich tijdens de zaagsnede verschuiven en u en de helper in het ronddraaiende blad trekken.
  • Het afgesneden stuk mag niet tegen het ronddraaiende zaagblad worden gedrukt. Als er weinig plaats is, bijvoorbeeld bij het gebruik van lengteaanslagen, kan het afgesneden stuk vast komen te zitten in het blad en met geweld worden weggeslingerd.
  • Gebruik altijd een schroefklem of een geschikt hulpmiddel voor het correct ondersteunen van rond materiaal zoals stangen of buizen. Stangen hebben de neiging weg te rollen bij het snijden, waardoor het blad zich “vastvreet“ en het werkstuk samen met uw hand in het blad kan worden getrokken.
  • Laat het blad volledig op toeren komen voordat u begint met snijden van het werkstuk. Dit beperkt het risico dat het werkstuk wordt weggeslingerd.
  • Wanneer het werkstuk wordt ingeklemd of het blad blokkeert, moet u de afkort-/verstekzaag uitschakelen. Wacht in dat geval tot alle bewegende delen tot stilstand zijn gekomen, maak de netstekker los en/of verwijder de accu. Verwijder vervolgens het ingeklemde materiaal. Indien u bij een dergelijk blokkering doorgaat met zagen, kunt u de controle over de afkort-/verstekzaag verliezen of kan deze worden beschadigd.
  • Laat na het beëindigen van de zaagsnede de schakelaar los, houd de zaagkop onder en wacht tot het blad tot stilstand is gekomen voordat u het afgesneden stuk verwijderd. Het is zeer gevaarlijk om met de hand in de buurt van het uitlopende blad te komen.
  • Houd de handgreep goed vast als u een onvolledige zaagsnede uitvoert of als u de schakelaar loslaat voordat de zaagkop zijn onderste positie heeft bereikt. Als gevolg van de remwerking van de zaag kan de zaagkop omlaag worden getrokken en daardoor een risico op letsel veroorzaken.

Aanvullende veiligheidsvoorschriften

  • Gebruik het product en de toebehoren alleen in een technisch optimale staat.
  • Voer nooit aanpassingen of veranderingen aan het product of toebehoren uit.
  • Gevaar voor letsel door vallend gereedschap en/of toebehoren. Controleer voor het begin van het werk of de accu en gemonteerde toebehoren stevig bevestigd zijn.
  • Stof, dat bij het slijpen, schuren, snijden en boren ontstaat, kan gevaarlijke chemicaliën bevatten. Enkele voorbeelden zijn: Lood of verf op loodbasis; Baksteen, beton en andere metselproducten, natuursteen en andere silicaat bevattende producten; Bepaalde houtsoorten, zoals eiken, beuken en chemisch behandeld hout; Asbest of asbesthoudend materiaal. Bepaal de blootstelling van de bediener en omstanders aan de hand van de gevarenklasse van de materialen waaraan wordt gewerkt. Neem de nodige maatregelen om de blootstelling op een veilig niveau te houden, zoals het gebruik van een stofopvangsysteem of het dragen van geschikte adembescherming. Bij de algemene maatregelen voor het vermindering van de blootstelling zijn inbegrepen:
  • Werken in een goed geventileerde omgeving,
  • Vermijden van langdurig contact met stof,
  • Stof van het gezicht en het lichaam weg leiden,
  • Dragen van beschermende kleding en wassen van blootgestelde gebieden met water en zeep.
  • Draag tijdens het gebruik van het product een veiligheidsbril, veiligheidshelm, gehoorbescherming en een geschikte adembescherming.
  • Neem vaak pauzes en doe oefeningen voor een betere doorbloeding van uw vingers. Bij langdurige werkzaamheden kunnen door sterke trillingen stoornissen aan de bloedvaten of aan het zenuwstelsel van vingers, handen of polsen ontstaan.
  • Houd de ventilatiesleuven altijd vrij. Brandgevaar door afgedekte ventilatiesleuven!
  • Laat de handgreep niet los nadat u de zaagkop naar beneden hebt gevoerd. Voer de zaagkop altijd gecontroleerd terug naar de bovenste positie. Wanneer de zaagkop zich ongecontroleerd beweegt, kan dit tot letsel leiden.
  • Gebruik geen stompe, gescheurde, verbogen of beschadigde zaagbladen. Zaagbladen met stompe of verkeerd uitgelijnde tanden leiden door een te smalle zaagsnede tot een grotere wrijving, het beklemd raken van het zaagblad en terugslag.
  • Verwijder nooit snijresten, houtspanen o.i.d. uit het snijgebied terwijl de zaag nog in werking is. Schakel de zaag altijd eerst uit en breng de zaagkop terug in de bovenste positie.
  • Gebruik uitsluitend voor het product goedgekeurde zaagbladen, die in de technische gegevens en/of op het product zijn aangegeven (bijv. diameter, toerental, dikte, bevestigingsgat, materiaal, en...) en volgens de norm EN 847‑1 zijn gecontroleerd en gemarkeerd.
  • Gebruik alleen zaagbladen, waarvan het toegestaan toerental minstens zo hoog is als het maximumtoerental dat op het product is aangegeven.
  • Pak het zaagblad na het werken niet vast voordat dit is afgekoeld. Het zaagblad wordt tijdens het werken zeer heet.
  • Draag werkhandschoenen bij het verwisselen van het zaagblad.
  • Controleer voor gebruik altijd of de beschermkap correct sluit. Beweeg de zaagkop omlaag en geleid deze gecontroleerd terug in de bovenste positie. Gebruik de zaag niet wanneer de beschermkap niet vrij beweegbaar is en niet direct sluit als de zaagkop wordt opgetild. Klem of bind de onderste beschermkap nooit in geopende stand vast.
  • Gebruik het product nooit zonder beschermkap.
  • Laat het gereedschap bij het snijden van aluminiumprofielen altijd met lage snelheid werken.
  • Gebruik en fixeer altijd de op het product aangebrachte extra steunvlakken.
  • Pak het product voor het transporteren altijd alleen vast bij de hiervoor bedoelde plaatsen (handgreepkommen en transporthandgreep). Draag het elektrisch gereedschap nooit aan de glijarm of de handgreep.
  • Vermijd oververhitting van de zaagtandpunten. Bij het zagen van kunststoffen moet smelten van het kunststof worden vermeden.

Zorgvuldige omgang en gebruik van accu's

  • Neem de volgende veiligheidsvoorschriften voor het veilige gebruik van Li‑ion-accu's in acht. Het niet in acht nemen kan tot huidirritaties, ernstige corrosief letsel, chemische brandwonden, brand en/of explosies leiden.
  • Gebruik accu's alleen in een technisch optimale staat.
  • Behandel accu's zorgvuldig, om beschadigingen te vermijden en om het ontsnappen van vloeistoffen te voorkomen die uiterst schadelijk voor de gezondheid zijn!
  • Accu's mogen in geen geval worden gemodificeerd of gemanipuleerd!
  • De accu's mogen niet uit elkaar genomen, ineengedrukt, tot boven de 80 °C (176 °F) worden verhit of verbrand.
  • Gebruik of laad geen accu's op, die een klap hebben gekregen of op een andere manier beschadigd zijn. Controleer uw accu's regelmatig op tekenen van beschadigingen.
  • Gebruik nooit gerecyclede of gerepareerde accu's.
  • Gebruik de accu of een accu-aangedreven elektrisch gereedschap nooit als slaggereedschap.
  • Stel accu's nooit bloot aan direct zonlicht, verhoogde temperaturen, vonken of open vuur. Dit kan tot explosies leiden.
  • Raak de accupolen niet aan met uw vingers, gereedschap, sieraden of andere elektrisch geleidende voorwerpen. Dit kan de accu beschadigen en materiële schade en letsel veroorzaken.
  • Stel de accu's niet bloot aan regen, vocht en vloeistoffen. Binnendringend vocht kan kortsluiting, elektrische schokken, brandwonden, brand en explosies veroorzaken.
  • Gebruik alleen de voor dit type accu bedoelde acculaders en elektrische gereedschappen. Neem daarbij de informatie in de betreffende handleidingen in acht.
  • Gebruik of bewaar de accu niet in explosiegevaarlijke omgevingen.
  • Als de accu zo heet is dat hij niet kan worden vastgepakt, kan deze defect zijn. Plaats de accu op een overzichtelijke, niet brandbare plaats met voldoende afstand tot brandbare materialen. Laat de accu afkoelen. Als de accu na een uur nog steeds te heet is om aan te raken, dan is hij defect. Neem contact op met de Hilti Service of lees het document "Aanwijzingen voor de veiligheid en het gebruik van Hilti Li-ion accu's".
    Neem de speciale richtlijnen in acht die voor het transport, de opslag en het gebruik van Li-ion-accu's gelden.
    Lees de aanwijzingen voor de veiligheid en het gebruik van Hilti Li-ion accu's, die u door het scannen van de QR-code aan het einde van deze handleiding vindt.

Beschrijving

Productoverzicht

Image alternative
  1. Inschakelblokkering
  2. Handgreep
  3. LED zaagsnede-indicatie
  4. Beschermkap
  5. Bovenste verstekaanslag rechts
  6. Onderste verstekaanslag rechts
  7. Extra steunvlak rechts
  8. Ontgrendelingshendel extra steunvlak rechts
  9. Bevestigingsgat
  10. Draaischotel
  11. Sleufplaten
  12. Arm draaischotel
  13. Vergrendelstand ontgrendelingshendel draaischotel
  14. Vergrendelingsknop voor draaischotel
  15. Ontgrendelingshendel draaischotel
  16. Ontgrendelingshendel verticale verstekhoek
  17. Wijzer horizontale verstekhoek links
  18. Schaal voor horizontale verstekhoek
  19. Ontgrendelingshendel extra steunvlak links
  20. Extra steunvlak links
  21. Handgreepkom links
  22. Onderste verstekaanslag links
  23. Ontgrendelingshendel bovenste verstekaanslag links
  24. Bovenste verstekaanslag links
  25. Schroefklem
  26. Wijzer verticale verstekhoek links
  27. Transportbeveiliging
  28. Bevestigingsbout uitschuifgedeelte
  29. Aan-/uitschakelaar
  30. Gat voor hangslot
  31. Accu-interface
  32. Transporthandgreep
  33. Aanslagplaat diepte-aanslag
  34. Diepte-aanslag
  35. Uitschuifgedeelte / sledestang
  36. Verbindingsslang stofafzuiging
  37. Afzuigaansluiting
  38. Schaal voor verticale verstekhoek
  39. Wijzer verticale verstekhoek rechts
  40. Stofzak
  41. Inbussleutel
  42. Ontgrendelingshendel bovenste verstekaanslag rechts
  43. Handgreepkom rechts
  44. Accu
  45. Statusweergave accu
  46. Ontgrendelingstoets accu
  47. Wijzer horizontale verstekhoek rechts
  48. Spilvergrendeling

Correct gebruik

Het beschreven product is een accu-aangedreven afkort-/verstekzaag. Deze is bedoeld voor het zagen van hout, houtproducten, kunststof en aluminiumprofielen. Met het product kunnen dwarse zaagsnedes, schuine zaagsnedes en versteksnedes worden uitgevoerd.
Het product is uitgerust met een aansluiting voor spaanafzuiging, die geschikt is voor gangbare stofzuigerslangen. Om de stofzuigerslang met de zaag te verbinden moet zo nodig een geschikte adapter worden gebruikt.
  • Gebruik de zaag alleen met de meegeleverde spanenzak of met een geschikt ontstoffingsapparaat.
  • Gebruik uitsluitend zaagbladen die zijn goedgekeurd voor het product en die voldoen aan de specificaties in de technische gegevens (bijv. diameter, toerental, dikte, materiaal, enz...). Niet toegestaan zijn slijp- en doorslijpschijven evenals zaagbladen van hooggelegeerd sneldraaistaal (HSS-staal).
  • Gebruik het product nooit voor het snijden van magnesium.
Image alternative
  • Gebruik voor dit product alleen Hilti Nuron Li-ion-accu's van de typeserie B 22. Voor optimale prestaties adviseert Hilti voor dit product de in deze tabel aangegeven accu's.
  • Gebruik voor deze accu's alleen Hilti acculaders van de in deze tabel genoemde typeseries.

Standaard leveringsomvang

Afkort-/verstekzaag, zaagblad, spanflens, bevestigingsflens, spanbout, inbussleutel, schroefklem, vergrendelingsknop draaischotel, handleiding
Andere voor uw product vrijgegeven systeemproducten vindt u in uw Hilti Store , of onder: www.hilti.group

Weergaven van de Li-ion accu

Hilti Nuron Li-ion-accu's kunnen de laadtoestand, foutmeldingen en de toestand van de accu weergeven.

Weergaven voor de laadtoestand en foutmeldingen

Om een van de volgende weergaven te verkrijgen drukt u kort op de ontgrendelingstoets van de accu.
WAARSCHUWING
Gevaar voor letsel door vallende accu!
  • Let er bij een aangesloten accu na het indrukken van de ontgrendelingstoets op dat de accu weer correct in het gebruikte product wordt vergrendeld.
De laadtoestand en mogelijke storingen worden ook permanent weergegeven, zolang het aangesloten product is ingeschakeld.
Toestand
Betekenis
Vier (4) LED's branden constant groen
Laadtoestand: 100% tot 71%
Drie (3) LED's branden constant groen
Laadtoestand: 70% tot 51%
Twee (2) LED's branden constant groen
Laadtoestand: 50% tot 26%
Een (1) LED brandt constant groen
Laadtoestand: 25% tot 10%
Een (1) LED knippert langzaam groen
Laadtoestand: < 10%
Een (1) LED knippert snel groen
De Li-ion accu is volledig ontladen. Laad de accu op.
Als de LED na het opladen van de accu nog steeds snel knippert, neemt u contact op met de Hilti Service.
Een (1) LED knippert snel geel
De Li-ion accu of het daarmee verbonden product is overbelast, te heet, te koud of er doet zich een andere storing voor.
Breng het product en de accu op de geadviseerde bedrijfstemperatuur en overbelast het product niet terwijl dit wordt gebruikt.
Wanneer de melding blijft bestaan, kunt contact opnemen met Hilti Service.
Een (1) LED brandt geel
De Li-ion-accu en het daarmee verbonden product zijn niet compatibel. Wendt u zich tot uw Hilti Service.
Een (1) LED knippert snel rood
De Li-ion-accu is geblokkeerd en kan niet meer worden gebruikt. Wendt u zich tot uw Hilti Service.

Weergaven over de toestand van de accu

Om de toestand van de accu op te vragen moet u de ontgrendelingstoets langer dan drie seconden ingedrukt houden. Het systeem herkent geen potentiële functiestoring van de batterij als gevolg van misbruik, zoals vallen, doorboringen, schade door hitte-inwerking van buitenaf enz.
Toestand
Betekenis
Alle LED's branden om de beurt en vervolgens brandt één (1) LED constant groen.
De accu kan verder worden gebruikt.
Alle LED's branden om de beurt en vervolgens knippert één (1) LED snel geel.
De controle van de toestand van de accu kon niet worden afgesloten. Herhaal de procedure of neem contact op met de Hilti Service.
Alle LED's branden om de beurt en vervolgens brandt één (1) LED constant rood.
Wanneer een aangesloten product niet kan worden gebruikt, ligt de resterende accucapaciteit onder 50%.
Wanneer een aangesloten product niet meer kan worden gebruikt, is de accu aan het einde van zijn levensduur en moet deze worden vervangen. Wendt u zich tot uw Hilti Service.

Technische gegevens

Producteigenschappen

Nominale spanning
21,6 V
Nominaal nullasttoerental
4.300 omw/min
Zaagbladdiameter
305 mm
(12,0 in)
Bladdikte
0,5 mm … 1,5 mm
(0,02 in … 0,06 in)
Zaagblad‑bevestigingsgat, afhankelijk van de markt
  • 30 mm (1,2 in)
  • 25,4 mm (1,00 in)
Breedte van de snede
3,2 mm
(0,13 in)
Maximale horizontale verstekhoek
Rechts
≤ 60°
Links
≤ 52°
Maximale verticale verstekhoek
Rechts
≤ 48°
Links
≤ 48°
Maximale snijcapacteit afhankelijk van andere afmetingen of verstekhoeken
Hoogte
≤ 100 mm
(≤ 3,9 in)
Breedte
≤ 360 mm
(≤ 14,2 in)
Gewicht
25,6 kg
(56,4 lb)
(volgens EPTA-Procedure 01 zonder accu)
Omgevingstemperatuur bij gebruik
−17 ℃ … 60 ℃
(1 ℉ … 140 ℉)
Opslagtemperatuur
−20 ℃ … 70 ℃
(−4 ℉ … 158 ℉)

Accu

Accuspanning
21,6 V
Gewicht accu
Zie hoofdstuk "Correct gebruik"
Omgevingstemperatuur bij gebruik
−17 ℃ … 60 ℃
(1 ℉ … 140 ℉)
Opslagtemperatuur
−20 ℃ … 40 ℃
(−4 ℉ … 104 ℉)
Accutemperatuur bij beginnen opladen
−10 ℃ … 45 ℃
(14 ℉ … 113 ℉)

Geluidsinformatie en trillingswaarden volgens EN 62841

De in deze aanwijzingen aangegeven geluidsdruk- en trillingswaarden zijn gemeten overeenkomstig een genormeerd meetproces en kunnen worden gebruikt voor een onderlinge vergelijking van elektrisch gereedschap. Deze zijn ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de exposities.
De vermelde gegevens zijn representatief voor de belangrijkste gebruiksgebieden van het elektrisch gereedschap. Als het elektrisch gereedschap echter wordt gebruikt voor andere toepassingen, met afwijkende inzetgereedschappen of als het onvoldoende wordt onderhouden, kunnen de gegevens afwijken. Hierdoor kunnen de blootstellingswaarden over de gehele gebruiksperiode duidelijk worden verhoogd.
Voor een nauwkeurige inschatting van de exposities moet ook rekening worden gehouden met de tijden waarin het apparaat is uitgeschakeld of weliswaar draait maar niet wordt gebruikt. Hierdoor kunnen de exposities over de gehele gebruiksperiode duidelijk worden verlaagd.
Leg de overige veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de gebruiker tegen geluid en/of trillingen ook vast, zoals: Onderhoud van het elektrisch gereedschap en de inzetgereedschappen, warmhouden van handen, organisatie van de werkzaamheden.
Geluidsinformatie
Geluidsvermogensniveau (LWA)
101 dB(A)
Geluidsdrukniveau (L pA)
90 dB(A)
Onzekerheid (voor LWA en L pA)
3 dB(A)
Totale trillingswaarden
Trillingsemissiewaarde
B 22‑55
≤ 2,5 m/s²
(≤ 8,2 ft/s²)
B 22‑255
≤ 2,5 m/s²
(≤ 8,2 ft/s²)
Onzekerheid
1,5 m/s²
(4,9 ft/s²)

Maximale zaagcapaciteit

De aangegeven hoogte- en breedtematen zijn van elkaar afhankelijk. De waarden van de maximale hoogte en breedte kunt u vinden in het hoofdstuk Producteigenschappen.
Horizontale verstekhoek
Verticale verstekhoek
Hoogte x breedte


100 mm x 355 mm
(3,9 in x 14,0 in)
22,5° rechts
72 mm x 355 mm
(2,8 in x 14,0 in)
22,5° links
90 mm x 355 mm
(3,5 in x 14,0 in)
30° rechts
60 mm x 355 mm
(2,4 in x 14,0 in)
30° links
78 mm x 355 mm
(3,1 in x 14,0 in)
45° rechts
40 mm x 355 mm
(1,6 in x 14,0 in)
45° links
65 mm x 340 mm
(2,6 in x 13,4 in)
48° rechts
30 mm x 355 mm
(1,2 in x 14,0 in)
48° links
50 mm x 355 mm
(2,0 in x 14,0 in)
45° rechts
45° links

100 mm x 250 mm
(3,9 in x 9,8 in)
45° rechts
40 mm x 250 mm
(1,6 in x 9,8 in)
45° links
62 mm x 250 mm
(2,4 in x 9,8 in)
52° links

100 mm x 200 mm
(3,9 in x 7,9 in)
45° rechts
40 mm x 220 mm
(1,6 in x 8,7 in)
45° links
62 mm x 220 mm
(2,4 in x 8,7 in)
60° rechts

100 mm x 176 mm
(3,9 in x 6,9 in)
45° rechts
40 mm x 178 mm
(1,6 in x 7,0 in)
45° links
30 mm x 190 mm
(1,2 in x 7,5 in)

Werkvoorbereiding

WAARSCHUWING
Gevaar voor letsel door onbedoeld starten!
  • Zorg ervoor dat het betreffende product is uitgeschakeld voordat u de accu aanbrengt.
  • Verwijder de accu, alvorens apparaatinstellingen uit te voeren of toebehoren te wisselen.
De veiligheidsinstructies en waarschuwingsaanwijzingen in deze documentatie en op het product in acht nemen.

Vergrendelingsknop inbouwen

De vergrendelingsknop van de draaischotel is af fabriek niet gemonteerd. Deze moet vóór het gebruik van de zaag worden ingebouwd.
  • Schroef de vergrendelingsknop in de arm van de draaischotel.

Accu laden

  1. Lees vóór het opladen de handleiding van de acculader door.
  2. Let erop dat de contacten van de accu en de acculader schoon en droog zijn.
  3. Laad de accu op met een vrijgegeven acculader.

Accu aanbrengen

WAARSCHUWING
Gevaar voor letsel door kortsluiting of door een vallende accu!
  • Zorg ervoor dat de contacten van de accu en de contacten van het product schoon zijn voordat u de accu aanbrengt.
  • Zorg ervoor dat de accu altijd correct vergrendeld is.
  1. Laad de accu voor het eerste gebruik volledig op.
  2. Schuif de accu in het product tot hij hoorbaar vergrendelt.
  3. Controleer of de accu correct bevestigd is.

Accu verwijderen

  1. Druk de ontgrendelingstoets van de accu in.
  2. Trek de accu uit het product.

Product monteren

Het product moet op een vlak en stabiel oppervlak worden bevestigd.
  1. Plaats het product op een vlak en stabiel oppervlak.
  2. Schroef het product door de bevestigingsgaten vast aan het werkoppervlak. Gebruik hiervoor geschikte bouten.
  3. Klem als alternatief de poten van het apparaat met universele schroefklemmen aan het werkoppervlak vast.
    Hilti biedt optioneel ook een onderstel aan, waarop het product voor mobiele toepassingen kan worden gemonteerd.

In werkpositie brengen

Image alternative
  1. Druk de zaagkop iets omlaag en trek de transportbeveiliging eruit.
  2. Voer de zaagkop gecontroleerd omhoog.

Stofafzuiging

Stofzak monteren

De stofzak maakt schoon werken mogelijk en verzamelt het grootste gedeelte van de optredende stof.
  • Bevestig de stofzak op de afzuigaansluiting.

Ontstoffingsapparaat aansluiten

Het ontstoffingsapparaat moet geschikt zijn voor het te bewerken materiaal. Gebruik voor het afzuigen van gezondheidsbedreigende, kankerverwekkende of droge stoffen een geschikte speciale stofzuiger.
  • Bevestig de zuigslang op de afzuigaansluiting.

Zaagblad monteren

Zorg ervoor dat het op te spannen zaagblad voldoet aan de technische vereisten en goed geslepen is. Een scherp zaagblad vormt de voorwaarde voor een correcte zaagsnede.
Image alternative
  1. Reinig de opnameflens en de spanflens.
  2. Breng de bevestigingsflens in de juiste oriëntatie aan op de aandrijfspindel (1) .
  3. Open de pendelbeschermkap (2) .
  4. Breng het nieuwe zaagblad aan.
    Let op de draairichtingspijlen (3) op het zaagblad en op het product. Deze moeten overeenstemmen.
  5. Plaats de buitenste spanflens in de juiste oriëntatie op (4) .
  6. Breng de spanbout aan.
  7. Plaats de inbussleutel in de spanbout van het zaagblad.
  8. Houd de spilvergrendeling (5) ingedrukt.
  9. Draai met de inbussleutel aan de spanbout vast (6) .
  10. Controleer of het zaagblad correct gemonteerd is.
  11. Controleer of het zaagblad vrij kan bewegen. Het zaagblad mag bij geen enkele instelling (horizontale en/of verticale verstekhoek) met andere onderdelen van de zaag in contact komen.
  12. Breng de inbussleutel in de hiervoor bestemde bevestiging aan.

Zaagblad demonteren

WAARSCHUWING
Gevaar voor branden en snijden aan zaagblad, spanbout en spanflens Dit kan leiden tot brandwonden en snijwonden.
  • Gebruik werkhandschoenen voor het wisselen van gereedschap.
Image alternative
  1. Houd de spindelblokkering (1) ingedrukt.
  2. Draai met de inbussleutel de spanbout (2) los.
  3. Verwijder de spanbout en spanflens (3) .
  4. Open de pendelbeschermkap (4) en verwijder het zaagblad (5) .
    Zo nodig kan de bevestigingsflens worden verwijderd om deze te reinigen.

Bediening

De veiligheidsinstructies en waarschuwingsaanwijzingen in deze documentatie en op het product in acht nemen.

Uitschuifgedeelte vergrendelen/losmaken

Het uitschuifgedeelte kan op een willekeurige plaats worden vergrendeld.
Image alternative
  1. Om het uitschuifgedeelte te vergrendelen moet u de blokkeerbout (1) rechtsom draaien.
    • De blokkeerbout klemt de sledestang vast, de glijbeweging wordt verhinderd.
  2. Om het uitschuifgedeelte los te maken moet u de blokkeerbout (1) linksom draaien.

Zaagdiepte met diepte-aanslag instellen

Gebruik de diepte-aanslag als u bijvoorbeeld een groef wilt zagen.
Image alternative
  1. Zwenk de aanslagplaat (1) van de diepte-aanslag zo dat de diepte-aanslag bij het omlaaggaan van de zaagkop niet door de opening gaat.
  2. Stel de gewenste slijpdiepte in via de gekartelde schroef (2) .
  3. Als u de snijdiepte niet meer wilt begrenzen, zwenkt u de aanslagplaat (1) zo dat de diepte-aanslag bij het omlaaggaan van de zaagkop door de opening gaat.

Zaagtafel verlengen

WAARSCHUWING
Gevaar voor letsel door lange werkstukken. Lange werkstukken kunnen tijdens het zagen ongecontroleerd omkantelen, de beschermkap optillen, het zaagblad inklemmen en tot een terugslag leiden.
  • Ondersteun lange werkstuk met extra zaagbokken of vergelijkbare ondersteuningen.
Het draagvlak van de zaagtafel kan met behulp van extra steunvlaken rechts en / of links worden vergroot.
Image alternative
  1. Open de ontgrendelingshendel van het extra steunvlak (1) .
  2. Trek het extra steunvlak naar buiten (2) .
  3. Vergrendel de ontgrendelingshendel van het extra steunvlak (1) .
  4. Herhaal deze stappen indien nodig voor het extra steunvlak aan de andere zijde.

Bovenste verstekaanslagen instellen

Afhankelijk van de instelling van de horizontale en/of verticale verstekhoek moeten de bovenste verstekaanslagen naar buiten worden getrokken of volledig worden verwijderd.
Image alternative
  1. Open de ontgrendelingshendel (1) van de bovenste verstekaanslag links of rechts.
  2. Trek de bovenste verstekaanslag (2) zo ver als nodig naar buiten of verwijder de verstekaanslag.
  3. Sluit de ontgrendelingshendel (1) .
    • Monteer de bovenste verstekaanslagen weer in de binnenste positie als u rechte zaagsnedes uitvoert.
Image alternative
  1. Als de bovenste verstekaanslag is verwijderd, kan deze voor een veilige opslag tijdens het zagen ook aan de sledestangen van het extra steunvlak worden bevestigd.

Horizontale verstekhoek instellen

WAARSCHUWING
Gevaar voor letsel door een niet-vergrendelde draaischotel. De niet-vergrendelde draaischotel kan tijdens de zaagsnede verdraaien, het werkstuk doen kantelen en zo tot een terugslag leiden.
  • Trek de vergrendelingsknop van de draaischotel altijd aan voordat u een zaagsnede gaat uitvoeren.
Voorwaarden : Standaard verstekhoek
Image alternative
Voor het snel en nauwkeurig instellen van vaak gebruikte horizontale verstekhoeken bevinden zich kerven op de schaalverdeling van de horizontale verstekhoek. In deze kerven kan de draaischotel worden vergrendeld.
Vergrendelingsposities horizontale verstekhoek
Links
Midden
Rechts
45°; 31,6°; 22,5°; 15°

15°; 22,5°; 31,6°; 45°; 60°
  • Maak zo nodig de vergrendelingsknop van de draaischotel (2) los.
  • Trek de ontgrendelingshendel van de draaischotel omhoog en houd hem vast (1) en draai de draaischotel tot kort voor de horizontale verstekhoek (3) .
  • Laat de ontgrendelingshendel van de draaischotel los en draai de draaischotel verder op de gewenste horizontale verstekhoek, tot de vergrendeling aangrijpt.
  • Draai de vergrendelingsknop van de draaischotel (2) vast.
Voorwaarden : Willekeurige horizontale verstekhoek
Buiten de standaard verstekhoek kan de horizontale verstekhoek willekeurig vrij worden ingesteld.
  • Maak zo nodig de vergrendelingsknop van de draaischotel (2) los.
  • Trek de ontgrendelingshendel van de draaischotel (1) omhoog en vergrendel hem (4) .
  • Plaats de draaischotel op de gewenste horizontale verstekhoek (3) .
  • Draai de vergrendelingsknop van de draaischotel (2) vast.

Verticale verstekhoek instellen

WAARSCHUWING
Gevaar voor letsel door niet-vergrendelde hoek. Als de instelling van de verticale verstekhoek niet is vergrendeld, kan de zaagkop tijdens het snijden omkantelen en tot een terugslag leiden.
  • Druk de vergrendelingshendel van de verticale verstekhoek na het voltooien van de instelling altijd volledig omlaag, om de hoek te vergrendelen.
ATTENTIE
Gevaar voor letsel door bovenste verstekaanslagen. Als een verticale verstekhoek is ingesteld, kan het zaagblad de bovenste verstekaanslagen raken en zo voor een beschadiging en terugslag zorgen.
  • Controleer na elke instelling van een verticale verstekhoek of het zaagblad vrij kan bewegen en stel de bovenste verstekaanslagen zo ver als nodig naar buiten in.
Voor het snel en nauwkeurig instellen van vaak gebruikte verticale verstekhoeken kan de zaagkop in meerdere posities worden vergrendeld.
Vergrendelingsposities verticale verstekhoek
Links
Midden
Rechts
45°; 33,9°; 22,5°

22,5°; 33,9°; 45°
    Image alternative
  • Trek de ontgrendelingshendel van de verticale verstekinstelling omhoog om deze te ontgrendelen (2) .
  • Trek de ontgrendelingshendel van de verticale verstekinstelling volledig omhoog om de zaagkop vrij te kunnen bewegen (3) .
  • Laat de ontgrendelingshendel los en kantel de zaagkop zo lang tot de vergrendeling aangrijpt.
  • De zaagkop kan in elk van de bovengenoemde posities worden vergrendeld.
  • Druk de ontgrendelingshendel vervolgens volledig omlaag (1) , om de zaagkop in de ingestelde positie te vergrendelen.
  • Wanneer u een willekeurige verticale verstekhoek wilt instellen, houdt u de ontgrendelingshendel van de verticale verstekinstelling in de bovenste positie (3) , tot u de gewenste verticale verstekhoek hebt bereikt.
  • Druk vervolgens de ontgrendelingshendel volledig omlaag (1) , om de zaagkop in de ingestelde positie te vergrendelen.
  • Stel de bovenste verstekaanslagen zo in, dat deze niet in aanvaring komen met het zaagblad.

Snijlijnindicatie activeren

De zaag is uitgerust met een snijlijnindicatie. Een LED in de zaagkop verlicht het werkgebied en veroorzaakt een schaduw door het zaagblad, waardoor de snijlijn exact wordt aangegeven.
  1. Activeer de aan-/uitschakelaar, zonder op de inschakelblokkering te drukken.
    • De LED wordt geactiveerd.
  2. Voer de zaagkop omlaag.
    • De schaduw van het zaagblad verschijnt op het werkstuk en geeft de snijlijn aan.
  3. Pas het werkstuk of de instelling van de horizontale en/of verticale verstekhoek eventueel aan de snijlijn aan.

Werkstuk positioneren en bevestigen

Image alternative
WAARSCHUWING
Gevaar voor letsel door vervormd hout. Een vervormd en/of kromgetrokken werkstuk kan vastlopen op het zaagblad en op die manier voor een terugslag zorgen.
  • Positioneer vervormde of kromgetrokken werkstukken altijd met de bolle zijde tegen de verstekaanslag. Positioneer een werkstuk nooit zodanig dat een luchtspleet tussen het werkstuk en verstekaanslagen aanwezig is.
Image alternative
WAARSCHUWING
Gevaar voor letsel door onjuiste positionering van het werkstuk. Een onjuist gepositioneerd werkstuk kan vastlopen op het zaagblad en op die manier voor een terugslag zorgen.
  • Positioneer het werkstuk altijd zo dat het met het grootst mogelijke contactvlak tegen de draaischotel, de draadvlakken en de verstekaanslagen rust.
    Image alternative
    WAARSCHUWING
    Gevaar voor letsel door niet beveiligde werkstuk! Als het werkstuk niet correct tegen de verstekaanslag is beveiligd, kan het werkstuk tijdens het snijden verschuiven en mogelijk het zaagblad beschadigen, waardoor het werkstuk naar buiten wordt geslingerd en u de controle kunt verliezen.
  • Het werkstuk moet bij alle operaties met de schroefklem vast tegen de draaischotel en de verstekaanslag worden vastgezet.
  • WAARSCHUWING
    Gevaar voor letsel door contact tussen onderdelen van de zaag en de schroefklem! Het zaagblad kan beschadigd worden als dit de schroefklem raakt. De veiligheidsinrichtingen kunnen door de schroefklem worden gehinderd, waardoor hun werking kan worden beperkt. De beweging van de zaagkop kan door de schroefklem worden beperkt, wat tot een terugslag kan leiden.
  • Controleer bij een uitgeschakelde zaag de te verwachten beweging. Controleer of geen onderdelen van de zaag met de schroefklem in aanraking kunnen komen.
  • Breng zo nodig de schroefklem op een andere plaats op de zaag aan.
  • Druk op de ontgrendelingsknop van de schroefklem (2) en trek het draadeind tot de aanslag omhoog.
  • Steek de schroefklem in een van de hiervoor bestemde openingen (1) .
  • Druk het werkstuk stevig tegen de onderste verstekaanslag.
  • Druk op de vergrendelingsknop van de schroefklem, om het draadeind snel aan het werkstuk aan te passen (2) .
  • Kantel de schroefklem naar achteren, tegen de positie van het draadeind (3) in. Zet het draadeind vervolgens vast door dit linksom te draaien en fixeer het werkstuk op die manier (4) .
  • Om het werkstuk los te maken draait u het draadeind linksom. Druk vervolgens op de ontgrendelingsknop van de schroefklem en trek het draadeind tot de aanslag omhoog.

Toerental instellen

  • Stel het gewenste toerental in via het instelwiel voor het toerental.

Inschakelen/uitschakelen

WAARSCHUWING
Gevaar voor letsel door terugslag.
  • Schakel de zaag alleen in als het zaagblad niet het werkstuk raakt.
WAARSCHUWING
Gevaar voor letsel door terugslag.
  • Laat de zaagkop na het uitschakelen in de onderste positie, tot het zaagblad tot stilstand is gekomen.
  1. Houd de inschakelblokkering ingedrukt.
  2. Houd de aan-/uitschakelaar ingedrukt.
    • De zaag draait.
  3. Laat de aan-/uitschakelaar los om de zaag uit te schakelen.

Zagen

Image alternative
WAARSCHUWING
Gevaar voor letsel door verkeerde plaatsing van handen en armen. Bij een verkeerde plaatsing kan het zaagblad armen en benen raken en ernstig letsel veroorzaken.
  • Kruis tijdens het zaag nooit de armen. Kruis nooit de snijlijn met een arm of hand.
  • Houd armen en handen buiten de gemarkeerde gevarenzone rechts en links van het zaagblad.
De juiste lichaamshouding en houding van de handen bij het werken met de afkort-/verstekzaag zorgt ervoor dat het snijden eenvoudiger, exacter en veiliger verloopt.
Ga met beide voeten stevig op de grond staan en behoud uw evenwicht. Wanneer u de verstekarm naar links en rechts beweegt, moet u deze volgen en enigszins aan de zijkant van het zaagblad gaan staan.
Houd de gevarenzone van 230 mm (9 in) links en 270 mm (10.4 in) rechts van het zaagblad vrij. Houd handen, armen en andere lichaamsdelen uit deze gevarenzone verwijderd.
Houd uw handen in positie, totdat de aan-/uitschakelaar is losgelaten en het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen.
Druk de zaagkop zacht en gecontroleerd omlaag om de zaagsnede uit te voeren. Als gevolg van overmatige druk of bij een laterale krachtuitoefening ten opzichte van de snijlijn kan het zaagblad gaan trillen, waardoor extra zaagsporen in het werkstuk ontstaan en de snijnauwkeurigheid kan worden beïnvloed.

Zagen zonder schuifbeweging (kappen)

WAARSCHUWING
Gevaar voor letsel door niet vergrendeld uitschuifgedeelte. Een niet vergrendeld uitschuifgedeelte kan ertoe leiden dat de zaagkop onverwacht begint te glijden en voor een terugslag zorgen.
  • Vergrendel bij kapsneden altijd het uitschuifgedeelte.
  1. Schuif de zaagkop tot de aanslag naar achteren (van u weg).
  2. Vergrendel het uitschuifgedeelte.
  3. Stel de aanslagplaat van de diepte-aanslag zo in dat de diepte-aanslag bij het omlaaggaan van de zaagkop door de opening gaat.
  4. Pas alle instellingen van de zaag (hoek, verstekaanslagen, steunvlakken) aan de behoeften van de uit te voeren zaagsnede aan.
  5. Borg het werkstuk.
  6. Schakel de zaag in.
  7. Breng de zaagkop langzaam omlaag en zaag het werkstuk met een gelijkmatige voortbeweging door.
  8. Schakel de zaag uit en wacht tot het zaagblad tot stilstand is gekomen.
  9. Breng de zaagkop terug in de bovenste positie.

Zagen met schuifbeweging

WAARSCHUWING
Terugslag door verkeerde beweging van de zaagkop. Een verkeerde beweging van de zaagkop bij een zaagsnede met schuifbeweging kan een terugslag veroorzaken.
  • Trek de zaagkop vóór de zaagsnede altijd eerst volledig eruit, breng hem vervolgens omlaag en schuif hem daarna in de richting van de verstekaanslagen.
  • Trek de zaagkop nooit naar u toe als het zaagblad zich al in het werkstuk bevindt.
Schuif de zaagkop bij het uitvoeren van zaagsnedes met een schuifbeweging zacht en zonder te stoppen in de richting van de verstekaanslag. Als de schuifbeweging wordt onderbroken tijdens het uitvoeren van de zaagsnede, laat het zaagblad markeringen achter in het werkstuk en wordt de zaagnauwkeurigheid negatief beïnvloed.
  1. Maak eventueel het uitschuifgedeelte los.
  2. Stel de aanslagplaat van de diepte-aanslag zo in dat de diepte-aanslag bij het omlaaggaan van de zaagkop door de opening gaat.
  3. Pas alle instellingen van de zaag (hoek, verstekaanslagen, steunvlakken) aan de behoeften van de uit te voeren zaagsnede aan.
  4. Borg het werkstuk.
  5. Trek de zaagkop volledig naar u toe.
  6. Schakel de zaag in.
  7. Voer de zaagkop langzaam omlaag.
  8. Houd de zaagkop in de onderste positie en schuif hem langzaam naar achteren (van u weg). Zaag het werkstuk met een gelijkmatige voortbeweging door.
  9. Schakel de zaag uit en wacht tot het zaagblad tot stilstand is gekomen.
  10. Breng de zaagkop terug in de bovenste positie.

Groef zagen

  1. Stel de diepte-aanslag op de gewenste snijdiepte in.
  2. Voer een zaagsnede uit met een schuifbeweging.

Profiellijsten zaten

WAARSCHUWING
Gevaar voor letsel door onjuiste beveiliging van het werkstuk. Een onjuist beveiligd werkstuk kan vastlopen op het zaagblad en op die manier voor een terugslag zorgen.
Image alternative
Profiellijsten kunnen op twee verschillende manieren worden gezaagd:
  • Tegen de verstekaanslag geplaatst
  • Vlak op de zaagtafel liggend
  • Voer de zaagsnede afhankelijk van de breedte van de profiellijsten met of zonder schuifbeweging uit.
  • Test de ingestelde horizontale en/of verticale verstekhoeken eerst bij een stuk afvalhout.

Verzorging en onderhoud

WAARSCHUWING
Gevaar voor letsel bij aangebrachte accu !
  • Voor alle verzorgings- en onderhoudswerkzaamheden altijd de accu verwijderen!
Verzorging van het product
  • Vastzittend vuil voorzichtig verwijderen.
  • Reinig de ventilatiesleuven voorzichtig met een droge, zachte borstel.
  • Reinig het huis alleen met een licht vochtige reinigingsdoek. Gebruik geen siliconenhoudende reinigingsmiddelen, omdat deze de kunststof delen kunnen aantasten.
  • Gebruik een schone, droge doek, om de contacten van het product te reinigen.
  • Reinig de sledestangen van het uitschuifgedeelte en de extra steunvlakken regelmatig. Breng na elke reiniging een paar druppels olie op alle sledestangen aan.
  • Reinig de steunvlakken van de bovenste verstekaanslagen regelmatig. Vet de steunvlakken indien nodig opnieuw in.
Onderhoud van de Li‑ion accu's
  • Gebruik nooit een accu met verstopte ventilatiesleuven. Reinig de ventilatiesleuven voorzichtig met een droge, zachte borstel.
  • Voorkom dat de accu onnodig aan stof of vuil wordt blootgesteld. Stel de accu nooit bloot aan extreem vochtige omstandigheden (bijvoorbeeld in water dompelen of in de regen laten staan).
    Wanneer een accu doornat is, behandelt u de accu als een beschadigde accu. Isoleer deze in een niet-brandbare bus en neem contact op met de Hilti Service.
  • Houd de accu vrij van vreemde olie en vet. Laat niet toe dat zich onnodig stof of vuil op de accu verzamelt. Reinig de accu met een droge, zachte borstel of een schone, droge doek. Gebruik geen siliconenhoudende reinigingsmiddelen, omdat deze de kunststof delen kunnen aantasten.
    Raak de contacten van de accu niet aan en verwijder niet het in de fabriek aangebrachte vet van de contacten.
  • Reinig het huis alleen met een licht vochtige reinigingsdoek. Gebruik geen siliconenhoudende reinigingsmiddelen, omdat deze de kunststof delen kunnen aantasten.
Onderhoud
  • Controleer regelmatig alle zichtbare delen op beschadiging en de bedieningselementen op hun correcte werking.
  • Bij beschadigingen en/of functiestoringen het product niet gebruiken. Laat het product direct door de Hilti Service repareren.
  • Breng na verzorgings- en onderhoudswerkzaamheden alle afschermingen aan en controleer of deze goed werken.
Voor een veilig gebruik alleen originele vervangingsonderdelen en verbruiksmaterialen gebruiken. Door Hilti goedgekeurde vervangingsonderdelen, verbruiksmaterialen en toebehoren voor uw product vindt u in uw Hilti Store of op: www.hilti.group

Reinigen van de afscherming

  1. Demonteer het zaagblad.
  2. Reinig de afschermingen voorzichtig met een droge borstel.
  3. Verwijder afzettingen en spanen binnenin de afschermingen met een geschikt gereedschap.
  4. Monteer het zaagblad weer.

Afzuigadapter en verbindingsslang reinigen

Image alternative
  1. Verwijder de stofzak of de aangesloten zuigslang van het ontstoffingsapparaat.
  2. Draai de bevestigingsschroef van de verbindingsslang op de zaagkop (1) los.
  3. Trek de verbindingsslang los van de zaagkop (2) en de afzuigadapter.
  4. Maak de verbindingsslang leeg en reinig deze met een droge borstel.
  5. Reinig het spanenkanaal op de zaagkop en de afzuigadapter met een droge borstel.
  6. Sluit de verbindingsslang weer op de afzuigadapter en de zuigkop aan.
  7. Draai de bevestigingsschroef van de verbindingsslang op de zaagkop vast.
  8. Monteer de stofzak of sluit het ontstoffingsapparaat weer aan.

Stofzak leegmaken

Image alternative
  1. Trek de stofzuiger van de afzuigadapter af.
  2. Open de ritssluiting van de stofzak en voer de inhoud hiervan correct af.
  3. Sluit de ritssluiting van de stofzak.
  4. Breng de stofzak weer op de afzuigadapter aan.

Instellingen en weergaven controleren en afstellen

De afkort-/verstekzaag is af fabriek zorgvuldig ingesteld en afgesteld. Desondanks kan het nodig zijn om na intensief gebruik of een grove behandeling de instellingen en weergave van de zaag te controleren en eventueel af te stellen.
Voor het controleren en afstellen van de zaag zijn ervaring en speciaal gereedschap vereist.
Hilti adviseert om de zaag alleen door de Hilti Service te laten afstellen.
Bij alle controle- en afstelwerkzaamheden met de hoekmeter opletten dat de zaagtandpunten niet worden aangeraakt. Dit zorgt voor een verkeerde meting. De hoekmeter moet altijd met het stamblad overeenkomen.

Verticale verstekhoek controleren

  1. Schuif de zaagkop tot de aanslag naar achteren (van u weg).
  2. Stel de aanslagplaat van de diepte-aanslag zo in dat de diepte-aanslag bij het omlaaggaan van de zaagkop door de opening gaat.
  3. Stel de horizontale verstekhoek in op 0°.
  4. Druk de zaagkop omlaag en schuif de transportbeveiliging in, om de zaagkop te vergrendelen.
  5. Stel de verticale verstekhoek in op 0°.
  6. Stel een hoekmeter in op 90°.
  7. Plaats de hoekmeter haaks en vlakliggend op de zaagtafel.
  8. Beweeg de hoekmeter in de richting van het zaagblad.
    • De hoekmeter moet over de gehele lijn gelijk liggen met het zaagblad.
  9. Stel de verticale verstekhoek in op 45° rechts.
  10. Stel de hoekmeter in op 45° (alternatief 135° voor de meting van de linkerzijde).
  11. Plaats de hoekmeter haaks en vlakliggend op de zaagtafel.
  12. Beweeg de hoekmeter in de richting van het zaagblad.
    • De hoekmeter moet over de gehele lijn gelijk liggen met het zaagblad.
  13. Herhaal de stappen voor de verticale verstekhoek 45° links.
    Resultaat 1 / 2De hoekmeter moet bij alle drie de metingen over de gehele lijn gelijk liggen met het zaagblad.
    • De zaag is correct afgesteld.
    Resultaat 2 / 2De hoekmeter en het zaagblad liggen bij een of meerdere metingen niet gelijk met elkaar.
    • Wendt u zich tot uw Hilti Service.

Wijzer van de verticale verstekhoek afstellen

Image alternative
  1. Controleer de verticale verstekhoek op nauwkeurigheid.
  2. Stel de verticale verstekhoek in op 0°.
  3. Draai de bevestigingsschroef van een wijzer van de verticale verstekhoek los en stel deze exact af op de weergave van 0°.
  4. Draai de bevestigingsschroef weer handvast aan. Houd de wijzer daarbij exact vast op de weergave van 0°.
  5. Herhaal de stap zo nodig voor de tweede wijzer voor de verticale verstekhoek.
  6. Controleer of de verticale verstekhoek inderdaad overeenkomt met de beide wijzers voor de hoeken 45° rechts en 45° links.
    • Als een wijzer bij de controle op een of meerdere plaatsen niet met de daadwerkelijke hoek overeenkomt en niet correct kan worden afgesteld, neem dan contact op met de Hilti Service.

Horizontale verstekhoek controleren

  1. Schuif de zaagkop tot de aanslag naar achteren (van u weg).
  2. Stel de aanslagplaat van de diepte-aanslag zo in dat de diepte-aanslag bij het omlaaggaan van de zaagkop door de opening gaat.
  3. Stel de verticale verstekhoek in op 0°.
  4. Druk de zaagkop omlaag en schuif de transportbeveiliging in, om de zaagkop te vergrendelen.
  5. Stel de horizontale verstekhoek in op 0°.
  6. Stel een hoekmeter in op 90°.
  7. Leg de hoekmeter vlak op de zaagtafel en gelijk met de verstekaanslag.
  8. Beweeg de hoekmeter in de richting van het zaagblad.
    • De hoekmeter moet over de gehele lijn gelijk liggen met het zaagblad.
  9. Stel de horizontale verstekhoek in op 45° rechts.
  10. Stel de hoekmeter in op 45° (alternatief 135° voor de meting van de linkerzijde).
  11. Leg de hoekmeter vlak op de zaagtafel en gelijk met de verstekaanslag.
  12. Beweeg de hoekmeter in de richting van het zaagblad.
    • De hoekmeter moet over de gehele lijn gelijk liggen met het zaagblad.
  13. Herhaal de stappen voor de horizontale verstekhoek 45° links.
    Resultaat 1 / 2De hoekmeter moet bij alle drie de metingen over de gehele lijn gelijk liggen met het zaagblad.
    • De zaag is correct afgesteld.
    Resultaat 2 / 2De hoekmeter en het zaagblad liggen bij een of meerdere metingen niet gelijk met elkaar.

Horizontale verstekhoek en schaalverdeling afstellen

Image alternative
  1. Vergrendel de draaischotel in de stand 0°.
  2. Maak de vergrendelingsknop van de draaischotel los.
  3. Draai de vier bevestigingsschroeven van de schaalverdeling van de horizontale verstekhoek los.
  4. Stel een hoekmeter in op 90°.
  5. Leg de hoekmeter vlak op de zaagtafel en gelijk met de verstekaanslag.
  6. Beweeg de hoekmeter in de richting van het zaagblad. Stel de draaischotel inclusief de schaalverdeling van de horizontale verstekhoek af aan de hand van de hoekmeter.
    • De hoekmeter moet over de gehele lijn vlak tegen het zaagblad aanliggen.
  7. Zet de vergrendelingsknop van de draaischotel vast om te voorkomen dat de draaischotel kan bewegen.
  8. Draai de vier bevestigingsschroeven van de schaalverdeling van de horizontale verstekhoek vast.
  9. Controleer de horizontale verstekhoeken 45° rechts en 45° links.
    Resultaat 1 / 2De hoekmeter moet bij de horizontale verstekhoeken 45° rechts en 45° links over de gehele lijn vlak tegen het zaagblad aanliggen.
    • De zaag is correct afgesteld.
    Resultaat 2 / 2De hoekmeter en het zaagblad liggen bij een of meerdere metingen niet gelijk met elkaar.
    • Wendt u zich tot uw Hilti Service.

Wijzer van de horizontale verstekhoek afstellen

Image alternative
  1. Controleer de horizontale verstekhoek op nauwkeurigheid.
  2. Stel de horizontale verstekhoek zo nodig af.
  3. Stel de horizontale verstekhoek in op 0°.
  4. Draai de bevestigingsschroef van een wijzer van de horizontale verstekhoek los en stel deze exact af op de weergave van 0°.
  5. Draai de bevestigingsschroef weer handvast aan. Houd de wijzer daarbij exact vast op de weergave van 0°.
  6. Herhaal de stap zo nodig voor de tweede wijzer voor de horizontale verstekhoek.
  7. Controleer of de horizontale verstekhoek inderdaad overeenkomt met de beide wijzers voor de hoeken 45° rechts en 45° links.
    • Als een wijzer bij de controle op een of meerdere plaatsen niet met de daadwerkelijke hoek overeenkomt en niet correct kan worden afgesteld, neem dan contact op met de Hilti Service.

Stofvanger vervangen

WAARSCHUWING
Gevaar voor letsel door verkeerd gemonteerde deflector. Als een deflector verkeerd om wordt gemonteerd, kan het zaagblad worden ingeklemd. Dan zouden de deflector of het zaagblad kunnen breken, waardoor onderdelen hiervan naar buiten kunnen worden geslingerd.
  • Let er bij het monteren van de deflectors op dat deze in de goede richting worden gemonteerd. Het veerbelaste gedeelte van de deflector moet van het zaagblad weg wijzen.
Image alternative
  1. Draai de bevestigingsschroeven (1) aan een zijde los en verwijder de deflector (3) .
  2. Draai de bevestigingsschroeven aan de tegenoverliggende zijde los en verwijder de tweede deflector en de stofvanger (2) .
  3. Breng de nieuwe stofvanger (2) en een deflector (3) aan.
    • Let erop dat de deflector correct wordt aangebracht.
  4. Bevestig beide delen met de bevestigingsschroeven.
  5. Zet de tweede deflector en de stofvanger aan de tegenoverliggende zijde vast.
    • Let erop dat de deflector correct wordt aangebracht.
    • Controleer of de stofvanger en de beide deflectors goed vastzitten.

Sleufplaten vervangen

De sleufplaten zijn af fabriek zo ingesteld dat ze niet met het zaagblad in contact komen. Desondanks zijn de sleufplaten aan een zekere slijtage onderhevig. Hilti biedt de sleufplaten als vervangingsonderdeel aan. Ze kunnen snel een eenvoudig worden vervangen door de gebruiker.
Image alternative
  1. Draai alle bevestigingsschroeven van de sleufplaten los en voer de versleten sleufplaten af.
  2. Breng de nieuwe sleufplaten aan.
  3. Zet de bevestigingsschroeven losjes vast, zodat de sleufplaten nog kunnen worden bewogen.
  4. Stel de positie van de sleufplaten zo in dat het zaagblad niet hiermee in contact kan komen.
    • Controleer met name de maximale verticale verstekhoek rechts en links.
    • Controleer alle overige horizontale en verticale verstekhoeken.
  5. Draai alle bevestigingsschroeven na de instelling met de hand vast.

Transport en opslag van accugereedschap en accu's

Transport van de afkort-/verstekzaag
Image alternative
Voer de volgende handelingen uit voordat u de zaag transporteert:
Image alternative
Draag de zaag alleen aan de hiervoor bedoelde plaatsen:
  • Handgreepkommen onder de extra steunvlakken (1)
  • Handgreepkom aan de achterzijde naast de stofafzuiging (2)
  • Handgreep op de zaagkop (3)
Transport van accu's
    ATTENTIE
    Onbedoeld in werking treden tijdens transport !
  • Vervoer het product altijd zonder aangebrachte accu's!
  • Verwijder de accu('s).
  • Transporteer de accu's nooit zonder verpakking. Tijdens het transport moeten de accu's tegen overmatige schokken en trillingen worden beschermd en van alle geleidende materialen of andere accu's worden geïsoleerd, zodat ze niet met andere accupolen in contact komen en kortsluiting veroorzaken. Houd de lokale transportvoorschriften voor accu's in acht.
  • Accu's mogen niet per post worden verzonden. Neem contact op met een transportonderneming als u onbeschadigde accu's wilt verzenden.
  • Controleer het product en de accu's altijd voor het gebruik alsmede voor en na langer transport op beschadigingen.
Opslag
    WAARSCHUWING
    Onbedoelde beschadiging door een defecte accu of door lekkende accu's !
  • Bewaar het product altijd zonder aangebrachte accu's!
  • Product en accu's koel en droog opslaan. Neem de temperatuurgrenzen in acht die in de technische gegevens aangegeven zijn.
  • Accu's niet op de acculader bewaren. De accu na het opladen altijd van de acculader verwijderen.
  • Accu's nooit in de zon, op warmtebronnen of achter glas opslaan.
  • Bewaar het product en de accu's buiten bereik van kinderen en onbevoegde personen.
  • Controleer het product en de accu's altijd voor het gebruik alsmede voor en na langere opslag op beschadigingen.

Hulp bij storingen

Neem bij alle storingen de statusindicatie van de accu in acht. Zie het hoofdstuk Weergaven van de Li-ion-accu .
Bij storingen die niet in deze tabellen zijn aangegeven of die niet zelf kunnen worden verholpen, kunt u zich tot onze Hilti Service wenden.
Storing
Mogelijke oorzaak
Remedie
Toerental neemt plotseling sterk af.
Accu ontladen.
Voedingskracht te hoog.
  • Reduceer de voedingskracht en schakel het product weer in.
Zaagblad blijft staan.
Voedingskracht te hoog.
  • Reduceer de voedingskracht en schakel het product weer in.
Geen remfunctie van de motor.
Accu ontladen.
Snijhoeken zijn onnauwkeurig.
De nauwkeurigheid van de hoek, de schalen of de wijzers zijn versteld.
LED's van de accu geven niets aan
Accu defect
  • Wendt u zich tot uw Hilti Service.

Recycling

WAARSCHUWING
Gevaar voor letsel door niet-vakkundige recycling! Gevaren voor de gezondheid als gevolg van uittredende gassen of vloeistoffen.
  • Verzend of verstuur geen beschadigde accu's!
  • Dek de aansluitingen met een niet-geleidend materiaal af, om kortsluiting te vermijden.
  • Recycle defecte accu's zo, dat ze niet in handen van kinderen kunnen belanden.
  • Lever de accu in bij uw Hilti Store of neem contact op met een verantwoordelijk afvalverwerkingsbedrijf.
Image alternative Hilti producten zijn voor een groot deel vervaardigd uit materialen die kunnen worden gerecycled. Voor recycling is een juiste materiaalscheiding noodzakelijk. In een groot aantal landen neemt Hilti uw oude apparaat voor recycling terug. Vraag hiernaar bij de klantenservice van Hilti of bij uw verkoopadviseur.
Image alternative
  • Geef elektrisch gereedschap, elektronische apparaten en accu's niet met het huisvuil mee!

Fabrieksgarantie

  • Neem bij vragen over de garantievoorwaarden contact op met uw lokale Hilti -dealer.

Meer informatie

Toebehoren, systeemproducten en meer informatie over uw product vindt u hier.

China RoHS (richtlijn voor het beperken van het gebruik van gevaarlijke stoffen)
Image alternative
Deze tabel geldt voor de markt China.

Hilti Li‑ion-accu's

Aanwijzingen voor de veiligheid en het gebruikIn deze documentatie wordt het begrip accu gebruikt voor oplaadbare Hilti Li-ion-accu's, waarin meerdere Li-ion=cellen aaneengesloten zijn. Ze zijn bestemd voor Hilti elektrisch gereedschap en mogen alleen in combinatie hiermee worden gebruikt. Gebruik alleen originele Hilti accu's!
BeschrijvingHilti accu's zijn met celmanagement- en celbeveiligingssystemen uitgerust.
De accu's bestaan uit cellen, die lithium-ion opslagmaterialen bevatten, die een hoge specifieke energiedichtheid mogelijk maken. Li-ion-cellen hebben een zeer gering geheugeneffect, maar zijn ze zeer gevoelig voor geweld, diepe ontlading of hoge temperaturen.
De voor Hilti accu's toegestane producten vindt u in uw Hilti Store of onder: www.hilti.group
Veiligheid
  • Neem de volgende veiligheidsvoorschriften voor het veilige gebruik van Li‑ion-accu's in acht. Het niet in acht nemen kan tot huidirritaties, ernstige corrosief letsel, chemische brandwonden, brand en/of explosies leiden.
  • Behandel accu's zorgvuldig, om beschadigingen te vermijden en om het ontsnappen van vloeistoffen te voorkomen die uiterst schadelijk voor de gezondheid zijn!
  • Accu's mogen in geen geval worden gemodificeerd of gemanipuleerd!
  • De accu's mogen niet uit elkaar worden genomen, ineengedrukt, tot boven 80 °C worden verhit of worden verbrand.
  • Gebruik of laad geen accu's op, die een klap hebben gekregen of op een andere manier beschadigd zijn. Controleer uw accu's regelmatig op tekenen van beschadigingen.
  • Gebruik nooit gerecyclede of gerepareerde accu's.
  • Gebruik de accu of een accu-aangedreven elektrisch gereedschap nooit als slaggereedschap.
  • Stel accu's nooit bloot aan direct zonlicht, verhoogde temperaturen, vonken of open vuur. Dit kan tot explosies leiden.
  • Raak de accupolen niet aan met uw vingers, gereedschap, sieraden of andere elektrisch geleidende voorwerpen. Dit kan de accu beschadigen en materiële schade en letsel veroorzaken.
  • Stel de accu's niet bloot aan regen, vocht en vloeistoffen. Binnendringend vocht kan kortsluiting, elektrische schokken, brandwonden, brand en explosies veroorzaken.
  • Gebruik alleen de voor dit type accu bedoelde acculaders en elektrische gereedschappen. Neem daarbij de informatie in de betreffende handleidingen in acht.
  • Gebruik of bewaar de accu niet in explosiegevaarlijke omgevingen.
  • Als de accu zo heet is dat hij niet kan worden vastgepakt, kan deze defect zijn. Plaats de accu op een overzichtelijke, niet brandbare plaats met voldoende afstand tot brandbare materialen. Laat de accu afkoelen. Als de accu na een uur nog steeds te heet is om aan te raken, dan is hij defect. Ga te werk volgens de aanwijzingen in het hoofdstuk Maatregelen bij accubrand .
Handelwijze bij beschadigde accu's
  • Neem altijd contact op met de Hilti Service, wanneer een accu beschadigd is.
  • Gebruik een accu niet wanneer er vloeistof uitlekt.
  • Vermijd bij lekkende vloeistof direct contact met de ogen en/of huid. Draag altijd werkhandschoenen en veiligheidsbril bij de omgang met accuvloeistof.
  • Gebruik een geschikt chemisch reinigingsmiddel om de weggelekte accuvloeistof te verwijderen. Neem de lokale reinigingsvoorschriften voor accuvloeistof in acht.
  • Plaats een defecte accu in een niet-brandbare bus en dek hem af met droog zand, krijtpoeder (CaCO3) of silicaat (vermiculiet). Sluit vervolgens het deksel luchtdicht af en houd de bus verwijderd van brandbare gassen, vloeistoffen of voorwerpen.
  • Lever de houder in bij uw Hilti Store of neem contact op met een verantwoordelijk afvalverwerkingsbedrijf. Houd de lokale transportvoorschriften voor beschadigde accu's in acht.
Handelwijze bij niet meer werkende accu's
  • Let op abnormale eigenschappen van accu's, zoals onjuist laden, abnormaal lange laadtijden, merkbaar capaciteitsverlies, ongebruikelijke LED-activiteiten of weglekkende vloeistoffen. Dit zijn indicaties voor een intern probleem.
  • Als u een intern accuprobleem vermoedt, neem dan contact op met de Hilti Service.
  • Als de accu niet meer werkt, de accu niet meer kan worden opgeladen of er vloeistof uit lekt, moet u deze afvoeren. Zie het hoofdstuk Onderhoud en recycling .
Maatregelen bij accubrand
    WAARSCHUWING
    Gevaar door accubrand! Een brandende accu stoot gevaarlijke en explosieve vloeistoffen en dampen uit, die corrosief letsel, brandwonden of explosies kunnen veroorzaken.
  • Draag uw persoonlijke veiligheidsuitrusting wanneer u een accubrand bestrijdt.
  • Zorg voor voldoende ventilatie, zodat gevaarlijke en explosieve dampen kunnen ontsnappen.
  • Verlaat bij intensieve rookontwikkeling direct de ruimte.
  • Neem bij irritaties van de luchtwegen contact op met een arts.
  • Bel de brandweer voordat u een bluspoging start.
  • Bestrijd accubranden alleen met water vanaf een zo groot mogelijke afstand. Poederblussers en blusdekens werken niet bij Li-ion-accu's. Omgevingsbranden kunnen met gangbare blusmiddelen worden bestreden.
  • Probeer niet om grote hoeveelheden brandende accu's te verplaatsen. Verwijder niet betrokken materialen uit de directe omgeving om zo de betrokken accu's te isoleren.
In geval van een niet afkoelende, rokende of brandende accu:
  • Neem deze op een schep en gooi deze in een emmer met water. Door de koelende werking van water wordt het overslaan van een brand op accucellen, die nog niet de ontstekingskritische temperatuur bereikt hebben, gereduceerd.
  • Laat de accu gedurende minstens 24 uur in de emmer, tot deze volledig is afgekoeld.
  • Zie het hoofdstuk Handelwijze bij beschadigde accu's .
Informatie bij transport en opslag
  • Omgevingstemperatuur bij gebruik tussen -17 °C en +60 °C / 1 °F en 140 °F.
  • Opslagtemperatuur tussen -20 °C en +40 °C / -4 °F en 104 °F.
  • Accu's niet op de acculader bewaren. De accu na het opladen altijd van de acculader verwijderen.
  • Accu's zo koel en zo droog mogelijke opslaan. Een koele opslag verhoogt de acculevensduur. Bewaar accu's nooit in de zon, op een verwarming of achter een raam.
  • Accu's mogen niet per post worden verzonden. Neem contact op met een transportonderneming als u onbeschadigde accu's wilt verzenden.
  • Transporteer de accu's nooit zonder verpakking. Tijdens het transport moeten de accu's tegen overmatige schokken en trillingen worden beschermd en van alle geleidende materialen of andere accu's worden geïsoleerd, zodat ze niet met andere accupolen in contact komen en kortsluiting veroorzaken. Houd de lokale transportvoorschriften voor accu's in acht.
Onderhoud en recycling
  • Houd de accu schoon en vrij van olie en vet. Vermijd onnodig stof of vuil op de accu. Reinig de accu met een droge, zachte penseel of een schone, droge doek.
  • Gebruik de accu nooit met verstopte ventilatiesleuven. Reinig de ventilatiesleuven voorzichtig met een droge, zachte borstel.
  • Voorkom dat er vreemd materiaal in het binnenwerk binnendringt.
  • Laat geen vocht de accu binnendringen. Als vocht in de accu binnengedrongen is, behandelt u de accu als een beschadigde accu en isoleert u deze in een niet-brandbaar reservoir.
  • Zie het hoofdstuk Handelwijze bij beschadigde accu's .
  • Door onjuiste recycling kunnen gevaren voor de gezondheid als gevolg van uittredende gassen of vloeistoffen ontstaan. Lever de accu in bij uw Hilti Store of neem contact op met een verantwoordelijk afvalverwerkingsbedrijf. Houd de lokale transportvoorschriften voor beschadigde accu's in acht.
  • Geef accu's niet met het huisvuil mee.
  • Recycle defecte accu's zo, dat ze niet in handen van kinderen kunnen belanden. Dek de aansluitingen met een niet-geleidend materiaal af, om kortsluiting te vermijden.